Mishnah
Mishnah

Related%20passage sobre Kilaim 6:2

עָרִיס שֶׁהוּא יוֹצֵא מִן הַמַּדְרֵגָה, רַבִּי אֱלִיעֶזֶר בֶּן יַעֲקֹב אוֹמֵר, אִם עוֹמֵד בָּאָרֶץ וּבוֹצֵר אֶת כֻּלּוֹ, הֲרֵי זֶה אוֹסֵר אַרְבַּע אַמּוֹת בַּשָּׂדֶה, וְאִם לָאו, אֵינוֹ אוֹסֵר אֶלָּא כְנֶגְדּוֹ. רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר, אַף הַנּוֹטֵעַ אַחַת בָּאָרֶץ וְאַחַת בַּמַּדְרֵגָה, אִם גָּבוֹהַּ מִן הָאָרֶץ עֲשָׂרָה טְפָחִים, אֵינָהּ מִצְטָרֶפֶת עִמָּהּ, וְאִם לָאו, הֲרֵי זוֹ מִצְטָרֶפֶת עִמָּהּ:

Um aris que se projeta do terraço [construído na encosta de uma colina e paira sobre o campo abaixo dele], diz o rabino Eliezer ben Yaakov: Se alguém de pé no chão [no campo abaixo] pode colher tudo [as uvas], proíbe [semear] quatro côvados no campo. Mas se não [ele não pode retirá-los do campo], apenas proíbe [semear] o que está diretamente abaixo dele. O rabino Eliezer diz: Da mesma forma, se alguém planta um no chão e outro no terraço, se [o terraço] estiver a dez metros de altura do chão, ele não combina com ela. Mas se não [o terraço tem menos de dez passagens de mão], ele combina com ela.

Explore related%20passage sobre Kilaim 6:2. Comentários e análises aprofundados de fontes judaicas clássicas.

Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo